Как избежать распространенных ошибок в международном почтовом адресе


Как избежать распространенных ошибок в международном почтовом адресе Правильно написать международный адрес может быть непросто, ведь в разных странах писать почтовые адреса принято по-разному, а в некоторых еще и существуют разные форматы для внутренних и международных адресов. Сегодня PostageMaker поделится полезными советами, которые помогут вам избежать распространенных ошибок при написании международных почтовых адресов.


Самостоятельно узнайте правильный формат адреса


Как мы уже упоминали, в разных странах и территориях действуют разные системы написания почтовых адресов. Хотя большинство международных адресов состоит из схожих элементов (имя получателя; название улицы, номер дома с номером квартиры или без него; район города; населенный пункт; почтовый индекс; название страны), в разных странах принято располагать их в разном порядке.

Например, в большинстве стран Европы почтовый индекс принято писать перед названием населенного пункта, в то время как в США ZIP-код обычно пишется перед названием страны. В некоторых странах номер дома пишется перед названием улицы, а в некоторых — после него. Наконец, есть страны, где городские и сельские адреса имеют разный формат.

Поэтому первое, что вы должны сделать, прежде чем отправлять что-то за границу, — изучить формат адреса в стране назначения. Мы настоятельно рекомендуем это сделать, даже если адрес вы узнали непосредственно у получателя; как мы уже говорили, в некоторых странах внутренние и международные адреса имеют разный формат, а получатель мог быть не в курсе и сообщил вам внутренний адрес.

Большинство национальных почтовых операторов размещают примеры правильного написания адресов на своих официальных сайтах. Однако найти там нужную информацию может быть непросто, особенно если у сайта запутанная навигация или отсутствует нормальная англоязычная версия. К счастью, на официальном сайте Всемирного почтового союза есть руководство по адресации, которым вы можете воспользоваться, чтобы найти формат адреса в нужной стране в три клика мышкой:

  • Перейдите по этой ссылке.
  • Найдите выпадающий список стран под заголовком “Postal addressing systems in member countries or territories” и выберите в нем страну назначения.
  • Нажмите кнопку Download; в браузере должен открыться PDF-файл с подробными инструкциями.

Перепроверьте почтовый индекс


В большинстве стран и территорий используется система почтовых индексов, облегчающая доставку. Почтовый индекс обычно играет роль основного идентификатора места назначения почтового отправления, поэтому важно, чтобы он был правильным. Перед отправкой письма или посылки перепроверьте почтовый индекс, чтобы убедиться, что все символы расположены в правильном порядке, а сам почтовый индекс находится в нужном месте на конверте или почтовом ярлыке.


При необходимости транслитерируйте или переведите адрес


Согласно правилам написания международных почтовых адресов, установленных Всемирным почтовым союзом, адрес получателя должен быть написан латиницей и арабскими цифрами. Конечно, если в стране назначения и так используется латинский алфавит, это не вызовет никаких проблем. А вот если там используется другой алфавит или система письма, придется либо перевести адрес на английский, либо транслитерировать его латиницей. Если на конверте или почтовом ярлыке достаточно места, можно продублировать адрес и на языке страны назначения, но латиница будет иметь приоритет.


Помните, что название страны назначения должно быть написано заглавными буквами


Всемирный почтовый союз требует, чтобы название страны назначения было написано или напечатано заглавными буквами в нижней строке адреса либо на международно признанном языке, например, английском или французском, либо на языке страны происхождения, т.е. страны, из которой вы отправляете посылку. Мы рекомендуем написать название страны назначения дважды, на английском/французском и на языке вашей страны.